发布网友 发布时间:2024-10-23 23:41
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-02 18:12
首先请你统一一下你的文体,到底是ですます还是だ结句你注意一下.
"随著..."这是语法,不需要拆开两句话.
现在、社会の大きな変化に伴って・・・・・・
还有你様子後面加ということ你是想表达什麼?为什麼要用引用?忘记的主语是我们,不要用私たちの,用は就可以了
我々は昔の様子を忘れることがあるのではないでしょうか。
记得梦想,你用否定是干嘛?"我们还不记得小时候的梦想吗?"你不觉得很奇怪?然後,小时候是小时候,不是小孩.
まだ子供の顷の梦を覚えていますか。
瞭解我们到底在做什麼,瞭解的宾语是一个句子,句子是疑问句你的か为什麼没有?瞭解明白,不是了解する,不要望文生义,日语的了解主要是"同意""谅解""理解""知晓"的意思,字面的"瞭解明白"也有这个意思但是是很硬い的说法,你用在这里合适吗?
今、我々は何をしているか本当に分かっていますか。