借りる和借りた有什么区别呢?

发布网友 发布时间:2024-10-24 13:11

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2024-11-02 17:15

其实你不用管它尊敬语谦逊语,,
看下例句就明白了:この资料借りてもいいですか?可以把这份资料借我一下吗
これ贷してやるよ 这个我借给你吧。
同一句句子分别用以上两种用法来表示的话 如下。

このゲームソフトは花ちゃんが贷してくれたんだ。
このゲームソフトは花ちゃんから借りたんだ。

一般来说借りる是问别人借,有一种对方借给我的语境。而贷す就是很直接的借,日本人表述的时候通常习惯使用 “能否为我做某事”来表示尊敬和委婉,但是关系很好的话可以无视这层意思,例如

消しゴム贷して 借我下橡皮呗。

只要记住这几个例句语境就不会混淆了,基本就这几个用法。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com