求教汉译英(08.03),真诚恳求高手指教啊(希望各位注意中英文文化差异,注 ...

发布网友 发布时间:2024-10-24 02:34

我来回答

4个回答

热心网友 时间:2024-11-08 00:26

1. I have a sense like smell a lily.
Isn't that make you feel bette?
2.The cartoon "My little sister can't be this cute" is becoming more and more interesting.
3.I have no idea when we have fall in love with each other.
5.My family run a company on coal and chemistry industry.
7. "Arakawa Under the Bridge" will be published tomorrow.
8.And the cartoon "Gintama Shinyaku Benizakura-Hen" will be published on 15th.
不好意思,4.6暂时没想好.

热心网友 时间:2024-11-08 00:24

第四句话应该是日语啊……我说的没错吧?
A:I have a sense of 百合(这和LZ自己去查字典吧)
B: don't you like it?
2.the cartoon<>is getting more interesting.
4(shi-su-le-i-shi-ma-su)我还是觉得这样比较顺嘴……
抱歉,翻译水平有限

热心网友 时间:2024-11-08 00:26

只能翻成这样了!
A: I have A feeling.
B: so the lily quite good?
2. "My mother can 't be a knockout at.this cute" the film is becoming more and more interesting
3. Since I do not know when love between you and me, already germination.
4. You were laborious .
5. My house is open coal chemical company.
6. Today just into group couple, dozen hello oh, hasn't been talk also not fun.
7. Tomorrow is Arakawa joke group second Arakawa Under first for more info red coat launch date.
8. Then in 15 Gintama will launch the Shinyaku Benizakura - Hen of the animation.

热心网友 时间:2024-11-08 00:28

分那么少,要翻的那么多,还附带一叠要求。说话语气有些是命令式的。因而我看不出你是“真诚”的。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com